水の音
mizu no oto
7.03.2008
.
silêncio empanturrado:
tarde que dura uma febre
e se espera a maré de
acordar, pondo passos
e vozes a arar este sono,
até que revirado,
venha o por-do-sol
com pés lentos de semeador
.
posted by RodD at
14:13
0 Comments:
コメントを投稿
<< Home
自己紹介
名前:
RodD
場所:
Rio, Rio, Brazil
詳細プロフィールを表示
Previous Posts
ao jeito provençal sugerido de arnaut daniel.aura ...
,dar o nome às ondas(iridescentes cresposdas borda...
.da ave sem asa.quero uma banda de asa apenasque a...
.ruas traçadasde riscos cheiasde roda de vozde pas...
.é puro nosso.e as estrias de ruido de mare um par...
.a nela entreabrirdescobre-se ausenciaeterna de le...
A canção de Ch'ang-Kan (Yüeh-Fu), anotado por Fene...
hora de fecharquase à hora das lojas fecharem,em f...
"um mundo sem palavras por tamura yuichi"
"Linguagem dos passaros", manuscrito de Tamura.
0 Comments:
コメントを投稿
<< Home